惊艳千年的《诗经》美人!
1.
月出皎兮,佼人僚兮。舒窈纠兮,劳心悄兮。
——《陈风·月初》
(译文:月亮出来多明亮,美人仪容真漂亮。身子窈窕步轻盈,让我思念心烦扰。)
2.
子之清扬,扬且之颜也。展如之人兮,邦之媛也!
——《鄘风·君子偕老》
(译文:明眸善睐眉秀长,容貌艳丽额饱满,仪容妖冶又妩媚,倾国倾城姿色美!)
3.
东方之日兮,彼姝者子,在我室兮。
(译文:东方太阳红彤彤啊,那个美丽的姑娘——就在我家内房中啊。)
4.
东方之月兮,彼姝者子,在我闼兮。
(译文:东方月亮白晃晃啊,那个美丽的姑娘——就在我家内门旁啊。)
——《齐风·东方之日》
5.
野有蔓草,零露漙兮。有美一人,清扬婉兮。邂逅相遇,适我愿兮。
——《郑风·野有蔓草》
(译文:野草蔓蔓连成片,草上露珠亮闪闪。有为美人路上行,眉清目秀又婉丽。不期而遇真正巧,正好满足我心愿。)
6.
彼泽之陂,有蒲与荷。有美一人,伤如之何?寤寐无为,涕泗滂沱。
——《陈风·泽陂》
(池塘四周有堤坝,中有蒲草和荷花。那边有个美人儿,为Ta伤怀没办法。日夜思念难入眠,哭得眼泪哗啦啦。)
7.
淇水在右,泉源在左。巧笑之瑳,佩玉之傩。
——《卫风·竹竿》
(译文:淇水荡荡流右边,泉源汩汩流左边。嫣然一笑皓齿露,身佩美玉赛天仙。)
8.
何彼襛矣,唐棣之华?曷不肃雝?王姬之车。
——《召南·何彼禯矣》
(译文:怎么那样秾丽绚烂?如同唐棣花般美妍。为何喧闹不堪欠庄重?王姬出嫁车驾真壮观!)
9.
静女其姝,俟我于城隅。爱而不见,搔首踟蹰。
(译文:娴静姑娘真美貌,约我等在城角楼上。故意躲藏让我找,急得搔头徘徊心切切。)
10.
自牧归荑,洵美且异。匪女之为美,美人之贻。
(译文:郊野采荑赠予我,荑草美好又珍异。不是荑草长得美,美人相赠情意重。)
——《邶风·静女》
11.
彼汾沮洳,言采其莫。彼其之子,美无度。美无度,殊异乎公路。
(译文:在那汾河湾低湿处,有个小伙采水面野菜忙。你看那勤劳的小伙啊,长得俊美无法衡量。他长得俊美无法衡量,和王公家的官儿不一样!)
12.
彼汾一方,言采其桑。彼其之子,美如英。美如英,殊异乎公行。
(译文:在滔滔汾河水的另一方,有个小伙采撷桑叶正忙。你看那个勤劳的小伙啊,长得那样俊美如鲜花怒放。他是英俊如鲜花怒放,和王公家的官儿不一样!)
13.
彼汾一曲,言采其藚。彼其之子,美如玉。美如玉,殊异乎公族。
(译文:在那滔滔汾河的弯曲处,有个小伙采撷泽泻正忙。你看那个勤劳的小伙啊,品行如美玉一般纯洁高尚。他品行如美玉般纯洁高尚,和王公家的官儿不一样!)
——《魏风·汾沮洳》
14.
有女同车,颜如舜华。将翱将翔,佩玉琼琚。彼美孟姜,洵美且都。
(译文:姑娘和我同乘车,容貌就像花一样。体态轻盈如飞鸟,珍贵佩玉泛光芒。她是美丽姜姑娘,举止娴雅又大方。)
15.
有女同行,颜如舜英。将翱将翔,佩玉将将。彼美孟姜,德音不忘。
(译文:姑娘和我同路行,容貌就像木槿花。体态轻盈像鸟翔,佩玉锵锵悦耳响。美丽姑娘她姓姜,美好声誉人难忘。)
——《郑风·有女同车》
16.
蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方。
——《秦风·蒹葭》
(译文:河边芦苇密又繁,秋深露水结成霜。意中之人在何处?就在河水那一方。)
17.
东门之池,可以沤麻。彼美淑姬,可与晤歌。
——《陈风·东门之池》
(译文:东门外面护城池,可以用作沤麻塘。美丽善良的姑娘,可以和她相对唱。)
18.
关关雎鸠,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。
——《周南·关雎》
(译文:关关和鸣的雎鸠,栖息在河中的小洲。贤良美好的女子,是君子的好配偶。)
19.
山有扶苏,隰有荷华。不见子都,乃见狂且。
——《郑风·山有扶苏》
(译文:山上有茂盛的扶苏,池里有娇美的荷花。没见着美男子,却遇见你这狂徒。)
20.
猗嗟昌兮,颀而长兮。抑若扬兮,美目扬兮。巧趋跄兮,射则臧兮。
——《齐风·猗嗟》
(译文:这人长得真漂亮,身材高挑又颀长。前额方正容颜好,双目明秀又有神。进退奔走形敏捷,弓术箭法太精良。)
21.
瞻彼淇奥,绿竹青青。有匪君子,充耳琇莹,会弁如星。瑟兮僩兮,赫兮咺兮。有匪君子,终不可谖兮。
——《卫风·淇奥》
(译文:看那淇水湾畔,绿竹茂密繁盛。文采斐然的君子,宝石垂耳晶莹,帽上的玉石如星。庄重啊,威严啊,光明啊,坦诚啊!文采斐然的君子,终究不能忘记。)
22.
手如柔荑,肤如凝脂。领如蝤蛴,齿如瓠犀。螓首蛾眉,巧笑倩兮,美目盼兮。
——《卫风·硕人》
(译文:手像春荑好柔嫩,肤如凝脂多白润。颈似蝤蛴真优美,齿若瓠子最齐整。额角丰满眉细长,嫣然一笑动人心,秋波一转摄人魂。)
评论(7)